Псалтирь, 95:5
May. 16th, 2015 02:33 pmГде бы получить толкование на сабж. Потому что по-церковнославянски: Я́ко вси́ бóзи язы́къ бѣ́сове: Госпóдь же небесá сотвори́, а в синодальном переводе: Ибо все боги народов - идолы, а Господь небеса сотворил.
Есть большая разница между бесами и идолами. В первом варианте языческие боги обозначены как демоны, объективно существующие и разумные (с точки зрения религии) твари. Во втором же варианте - просто изделия человеческих рук, статуи и фетиши.
Почему такое различие?
В "Полном церковнославянском словаре" прот. Г. Дьяченко http://www.slavdict.narod.ru/_0065.htm написано однозначно: "Бес - злой дух. Жертвоприношения языческим богам признавались жертвами бесам". Так откуда взялись "идолы", кто внес такую политкорректную правку в синодальный перевод?

Есть большая разница между бесами и идолами. В первом варианте языческие боги обозначены как демоны, объективно существующие и разумные (с точки зрения религии) твари. Во втором же варианте - просто изделия человеческих рук, статуи и фетиши.
Почему такое различие?
В "Полном церковнославянском словаре" прот. Г. Дьяченко http://www.slavdict.narod.ru/_0065.htm написано однозначно: "Бес - злой дух. Жертвоприношения языческим богам признавались жертвами бесам". Так откуда взялись "идолы", кто внес такую политкорректную правку в синодальный перевод?
