Артур Кларк, Space Odyssey
Dec. 18th, 2012 12:19 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Прочитал всю тетралогию. Третья и четвёртая книги IMHO похуже первых двух, но стоило прочитать всё.
Интересно, что Одиссеи 2001 и 2010 в оригинале отличаются от перевода, напечатанного в "Технике молодёжи" в перестроечные годы. То ли мне попалась более поздняя редакция, подогнанная под фильм Кубрика, то ли перевод был весьма вольный, то ли делался с какого-то другого издания книги, но не припомню я в переводе никакого Звёздного Ребёнка. И летели там к Юпитеру, а в оригинале почему-то к Сатурну. Не говоря уж о том, что в оригинале отсутствует легендарный переход Боумена через открытый космос без шлема: HAL просто спускает воздух из корабля, а Боумен успевает заскочить в убежище и надеть там скафандр, после чего отправляется вытаскивать из HAL планки памяти.
Дальше пойдут спойлеры.
Сильно не понравились сюжетные нестыковки между частями тетралогии. Кларк даже в открытую пишет, что действие разных частей происходит в параллельных вселенных, поэтому мол не ждите полного совпадения сюжета. Но это не сильно помогает. Особенно огорчают две трансформации, которые происходят с персонажами в продолжениях. Во-первых, Боумен и HAL из почти всемогущих энергетических существ, практически младших братьев создателей монолитов, способных к сверхсветовым перемещениям, превращаются в банальные компьютерные копии в памяти монолита. А копия Флойда вообще куда-то теряется. Обидно.
Во-вторых, в первых книгах подчеркивается, что создатели монолитов облетели всю Галактику и не нашли в ней ничего более ценного, чем Разум, и поэтому везде пестовали его. А в последней книге они принимают решение уничтожить человечество на основании информации о нём тысячелетней давности (потому что сигнал от юпитерианского монолита до его аплинка летел 500 лет, и столько же летел ответ). Что-то это не похоже на почти всемогущих ценителей Разума, скорее напоминает наиболее неприглядные места в философии Циолковского
Интересно, что Одиссеи 2001 и 2010 в оригинале отличаются от перевода, напечатанного в "Технике молодёжи" в перестроечные годы. То ли мне попалась более поздняя редакция, подогнанная под фильм Кубрика, то ли перевод был весьма вольный, то ли делался с какого-то другого издания книги, но не припомню я в переводе никакого Звёздного Ребёнка. И летели там к Юпитеру, а в оригинале почему-то к Сатурну. Не говоря уж о том, что в оригинале отсутствует легендарный переход Боумена через открытый космос без шлема: HAL просто спускает воздух из корабля, а Боумен успевает заскочить в убежище и надеть там скафандр, после чего отправляется вытаскивать из HAL планки памяти.
Дальше пойдут спойлеры.
Сильно не понравились сюжетные нестыковки между частями тетралогии. Кларк даже в открытую пишет, что действие разных частей происходит в параллельных вселенных, поэтому мол не ждите полного совпадения сюжета. Но это не сильно помогает. Особенно огорчают две трансформации, которые происходят с персонажами в продолжениях. Во-первых, Боумен и HAL из почти всемогущих энергетических существ, практически младших братьев создателей монолитов, способных к сверхсветовым перемещениям, превращаются в банальные компьютерные копии в памяти монолита. А копия Флойда вообще куда-то теряется. Обидно.
Во-вторых, в первых книгах подчеркивается, что создатели монолитов облетели всю Галактику и не нашли в ней ничего более ценного, чем Разум, и поэтому везде пестовали его. А в последней книге они принимают решение уничтожить человечество на основании информации о нём тысячелетней давности (потому что сигнал от юпитерианского монолита до его аплинка летел 500 лет, и столько же летел ответ). Что-то это не похоже на почти всемогущих ценителей Разума, скорее напоминает наиболее неприглядные места в философии Циолковского
no subject
Date: 2012-12-26 07:36 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-26 08:14 am (UTC)То, что печаталось в "Технике Молодёжи" AFAIK содержало путешествие Боумена на Землю в качестве эфирного существа, визит к матери, взрыв бомбы на орбите и т.п. И эпилог про европцев через 20 тыс. лет присутствовал.
Не может быть, чтобы слова Дэвид Боумен заснул в последний раз в своей жизни" были уже после всех этих вещей.
no subject
Date: 2012-12-26 08:22 am (UTC)«Он возвратился вовремя. Там, на густо населенной планете, вот-вот вспыхнут на экранах радаров тревожные сигналы, зашарят по небу громадные телескопы, выслеживая цель, - и истории, какую знали люди, настанет конец. Он уловил - в тысяче миль под ним пробуждается от сна смертоносный груз, лениво шевелится на своей орбите. Жалкие силы, дремлющие там, не страшны летящему, но он предпочитает чистое небо. Он направился туда, и скользящие вокруг земного шара мегатонны расцвели беззвучным взрывом, на миг озарили обманным рассветом половину спящей планеты. А он выжидает, собирается с мыслями, взвешивает свои еще неиспытанные силы. Этот мир подвластен ему, однако пока не совсем ясно, как поступать дальше.
Но он что-нибудь придумает.»
Если надо, могу выслать файл.
ИЗДАТЕЛЬСТВО
“МИР”
А.КЛАРК
КОСМИЧЕСКАЯ ОДИССЕЯ 2001 ГОДА
Сборник научно-фантастических произведений
Перевод с английского
Послесловие И.Ефремова
ИЗДАТЕЛЬСТВО “МИР” МОСКВА 1970
Кларк А.
К47 Космическая одиссея 2001 года. Сборник науч.-фант. произведении. Пер. с англ. Послесл. И.Ефремова. М.,
“Мир”, 1970. 336 с. (сер. “Зарубежная фантастика”)
no subject
Date: 2012-12-26 08:55 am (UTC)И описание, как он учился этой власти (в частности на расчёске, которой расчёсывал волосы матери в доме престарелых).
В общем похоже, что твой файл - это ещё какой-то отдельный вариант перевода. А перевод от ТМ, похоже, вот он: http://lib.ru/KLARK/odystwo.txt_with-big-pictures.html