Как Честертон однажды не угадал
Feb. 7th, 2014 10:19 pmнаписав
Интересно, знал ли Толкин эту фразу?
Перевод: "Однажды я собирался написать книгу в стихах исключительно о вещах в моем кармане. Но я решил, что она получилась бы слишком длинной; да и время великих эпосов прошло".
Once I planned to write a book of poems entirely about the things in my pocket. But I found it would be too long; and the age of the great epics is past.
Интересно, знал ли Толкин эту фразу?
Перевод: "Однажды я собирался написать книгу в стихах исключительно о вещах в моем кармане. Но я решил, что она получилась бы слишком длинной; да и время великих эпосов прошло".