![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
(Хотел написать краткую аннотацию к прочитанной книге, но растекся мыслию по древу.)
Неотягощённый религиозными знаниями советский читатель привык видеть в последнем романе М.Булгакова сказку с хорошим концом о том, как неприспособленный к жизни, плывущий по течению интеллигент Мастер, типа Евгения Лукашина, с помощью справедливого чёрта нашёл себе (не прилагая к этому усилий) красивую любовницу и вырвался из совка на покой, попутно отомстив обидчикам и пережив интересные приключения (впрочем второе относится больше к озлобленной и скучающей Маргарите). Предложенный Воландом «покой» в собственном домике с библиотекой и слугой — конечно же мечта замордованного бытом, начальством и пропагандой простого советского инженера или учителя (на самом деле нет).
Поэтому я думаю, что советский читатель будет А.Кураева за его анализ ненавидеть, потому что тот вскрывает глубинные смыслы романа — а его автор-то как раз был отягощён религиозными знаниями на уровне сына профессора богословия. А глубинные смыслы начисто разрушают красивую сказку.
По версии А.Кураева, замысел Булгакова был такой. Воланд задумал выпустить в мир евангелие от сатаны, рассчитанное на атеистическую публику XX века. В этом антиевангелии Иисус подменен на Иешуа Га-Ноцри. Иешуа вставного романа - не Христос, не Бог и не Сын Божий, а просто юродивый, проповедник нелепого учения наподобие толстовства. Воланд инвольтировал мастера для литературного воплощения антиевангелия, так как ангелы и демоны творить не могут. Нашёл мастеру Маргариту, чтобы побуждала его опубликовать роман. Потом рассчитался с ними за работу, как смог, по-сатанински.
Искусствовед Т.Поздняева выразилась даже резче: в романе мастера мессианство Иисуса – ложь и выдумки. Это и ставит его в разряд «антиевангелий», потому что используются не те или иные научные доказательства или приводятся новые толкования, но попросту перечеркиваются (вернее, подаются со знаком минус) сами евангельские события. Понятно, почему Пилат и Афраний упоминают в разговоре Мессию: да, иудеи ждали Его в этом году, но появился всего-навсего некий философ, которого за Мессию можно выдать разве что «постфактум», одурачив тем самым легковерных. Роман мастера приоткрывает «кухню» того, как с помощью Пилата и Афрания «подбирались» факты, которые впоследствии стали Священной историей, а «на самом деле» все просто: никакого Христа не существовало, а был Иешуа – такой же, как Иуда Галилеянин, ниспровергатель римской власти вкупе с властью еврейских священнослужителей.
Версия А.Кураева (и Т. Поздняевой) звучит логично, если бы не одно но. Если Иешуа, по замыслу Воланда - не Христос, а юродивый проповедник, городской сумасшедший, выдуманный сатаной для отвлечения интеллигентной публики от настоящего Христа — как могли Воланд и мастер пропустить в текст момент с чудесным исцелением Пилата от мигрени?
PS А в последнем приюте мастера будет звучать музыка Шуберта, вот эта:
Она же звучала в телефонной трубке: Он вызвал номер квартиры Берлиоза и с бьющимся сердцем стал ждать голоса. Сперва ему почудился в трубке свист, пустой и далекий, разбойничий свист в поле. Затем ветер, и из трубки повеяло холодом. Затем дальний, необыкновенно густой и сильный бас запел далеко и мрачно: «…черные скалы, вот мой покой… черные скалы…»
Неотягощённый религиозными знаниями советский читатель привык видеть в последнем романе М.Булгакова сказку с хорошим концом о том, как неприспособленный к жизни, плывущий по течению интеллигент Мастер, типа Евгения Лукашина, с помощью справедливого чёрта нашёл себе (не прилагая к этому усилий) красивую любовницу и вырвался из совка на покой, попутно отомстив обидчикам и пережив интересные приключения (впрочем второе относится больше к озлобленной и скучающей Маргарите). Предложенный Воландом «покой» в собственном домике с библиотекой и слугой — конечно же мечта замордованного бытом, начальством и пропагандой простого советского инженера или учителя (на самом деле нет).
Поэтому я думаю, что советский читатель будет А.Кураева за его анализ ненавидеть, потому что тот вскрывает глубинные смыслы романа — а его автор-то как раз был отягощён религиозными знаниями на уровне сына профессора богословия. А глубинные смыслы начисто разрушают красивую сказку.
По версии А.Кураева, замысел Булгакова был такой. Воланд задумал выпустить в мир евангелие от сатаны, рассчитанное на атеистическую публику XX века. В этом антиевангелии Иисус подменен на Иешуа Га-Ноцри. Иешуа вставного романа - не Христос, не Бог и не Сын Божий, а просто юродивый, проповедник нелепого учения наподобие толстовства. Воланд инвольтировал мастера для литературного воплощения антиевангелия, так как ангелы и демоны творить не могут. Нашёл мастеру Маргариту, чтобы побуждала его опубликовать роман. Потом рассчитался с ними за работу, как смог, по-сатанински.
Искусствовед Т.Поздняева выразилась даже резче: в романе мастера мессианство Иисуса – ложь и выдумки. Это и ставит его в разряд «антиевангелий», потому что используются не те или иные научные доказательства или приводятся новые толкования, но попросту перечеркиваются (вернее, подаются со знаком минус) сами евангельские события. Понятно, почему Пилат и Афраний упоминают в разговоре Мессию: да, иудеи ждали Его в этом году, но появился всего-навсего некий философ, которого за Мессию можно выдать разве что «постфактум», одурачив тем самым легковерных. Роман мастера приоткрывает «кухню» того, как с помощью Пилата и Афрания «подбирались» факты, которые впоследствии стали Священной историей, а «на самом деле» все просто: никакого Христа не существовало, а был Иешуа – такой же, как Иуда Галилеянин, ниспровергатель римской власти вкупе с властью еврейских священнослужителей.
Версия А.Кураева (и Т. Поздняевой) звучит логично, если бы не одно но. Если Иешуа, по замыслу Воланда - не Христос, а юродивый проповедник, городской сумасшедший, выдуманный сатаной для отвлечения интеллигентной публики от настоящего Христа — как могли Воланд и мастер пропустить в текст момент с чудесным исцелением Пилата от мигрени?
PS А в последнем приюте мастера будет звучать музыка Шуберта, вот эта:
Она же звучала в телефонной трубке: Он вызвал номер квартиры Берлиоза и с бьющимся сердцем стал ждать голоса. Сперва ему почудился в трубке свист, пустой и далекий, разбойничий свист в поле. Затем ветер, и из трубки повеяло холодом. Затем дальний, необыкновенно густой и сильный бас запел далеко и мрачно: «…черные скалы, вот мой покой… черные скалы…»
no subject
Date: 2020-01-10 02:04 pm (UTC)no subject
Date: 2020-01-10 02:15 pm (UTC)Где почитать можно?
no subject
Date: 2020-01-11 03:14 am (UTC)no subject
Date: 2020-01-11 03:50 am (UTC)no subject
Date: 2020-01-11 03:53 am (UTC)no subject
Date: 2020-01-11 04:02 am (UTC)no subject
Date: 2020-01-10 05:23 pm (UTC)И Кураев не только занялся конспирологией, не только приписал её Воланду, но и, в общем, сам сыграл Берлиоза. Что жаль, конечно.
no subject
Date: 2020-01-11 03:58 am (UTC)Если не хотите тратить время на книгу, послушайте вот эту лекцию самого Кураева, она передает основные его идеи о романе: https://youtu.be/Rbdvj52JlL8
no subject
Date: 2020-01-13 08:49 pm (UTC)А пока могу сказать, что по роману Булгакова можно спорить об идеях автора, но не стоит говорить о его несвязности, это уже будут особенности и ошибки интерпретаций. Поэтому если говорить о вымысле ершалаимских глав, то исчезают и московские, и беседа Пилата и Иешуа на лунной дороге. И уже как дополнение — предлагаемая в интерпретации роль Воланда. В таком случае Кураев приходит к отрицанию, к начитанности Берлиоза.
Работы Еськова — это вообще явление совсем другого ряда, карго-продукт болезненного защемления хвоста.
no subject
Date: 2020-08-22 04:54 am (UTC)Беседа Пилата и Иешуа на лунной дороге - AFAIR тоже из вставного романа Мастера. А вот разговор Воланда с Левием Матвеем действительно не вписывается в этот концепт, т.к. явно происходит в основной реальности романа.
Предполагать, что Мастер создал некую параллельную, но вполне реальную реальность с параллельным Иешуа - это уже по-моему перебор. Но нет спора, что Иешуа в романе зачем-то очень принижен и жалок, тогда как за историческим Иисусом ходили толпы восторженных последователей и считали его царём и пророком, а не бомжом.
no subject
Date: 2020-08-22 08:10 pm (UTC)Если Вы слушали рок-оперу JCSS, то этот вопрос там присутствует на открытом и общем уровне: “Understand what power is. Understand what glory is.” И дальше, Пилат примерно это же и говорит, про слабого: “Who is this broken man cluttering up my hallway?” Далее с Иродом — ещё больше.
У Булгакова сложный роман, но у Булгакова Иешуа не растаптывает Пилата. Ни в Ершалаиме, ни на лунной дороге. Это общее знание. И ещё, второй момент у Булгакова, который он глубоко пережил через самого себя — «в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость».
И здесь, наверное, можно вспомнить, как вывел тех, кто смог за ним пойти.
no subject
Date: 2020-08-24 01:23 am (UTC)Я не только оперу слушал, я и Евангелия читал. И евангельский Иисус, и оперный - не заискивают и не унижаются перед Пилатом, в отличие от Иешуа в романе Мастера.
В Евангелиях даже подчеркивается, что Иисус говорил "как власть имеющий". Он и с Пилатом говорил, сохраняя достоинство. Вот я о чем.
no subject
Date: 2020-08-22 08:17 pm (UTC)no subject
Date: 2020-08-24 01:24 am (UTC)После чего? Лунная дорога могла быть описана в романе Мастера. Беседа сатаны с Левием - вроде как нет.